1 正確で伝わる表現としての「意訳」 日本語の散文を論理的にしようというとき、いわゆる下敷きになったのは欧州の言語でした。日本語よりも少なくとも論理的だと思われる英語などから論理的な思考、論理的な記述を学ぼうとしたのです。どうやってと言えば、翻訳を通 …

■現代の文章:日本語文法講義 概要 第14回「谷崎の二段階の方法」 続きを »